Présentation - Les adaptations théâtrales
Boris Vian a écrit 8 pièces de théâtre et deux saynètes réunies dans le volume 9 des Oeuvres complètes parues aux éditions Arthème Fayard
en 2003. Ces pièces ont été écrites entre 1948 et 1957.
Le théâtre est pour Boris Vian, grand explorateur des choses de l'esprit, une tribune pour diffuser de nouvelles pensées.
Boris Vian décriait l'élitisme intellectuel et il considérait que le théâtre, comme d'autres domaines artistiques, devait toujours être compris par le plus grand nombre.
Il s'est également vu confier plusieurs traductions théâtrales :
Mademoiselle Julie et Erick XIV d'August Strindberg, Le client du Matin de Bredan Brehan, L'incendie de l'Opéra de
Georges Kaiser, La bonne personne de Sé Tsouan (traduction non retenue) de Bertolt Brecht.
Le théâtre amateur
Les metteurs en scène, comédiens, adaptateurs peuvent envoyer directement leur note d'intention ou leur texte à la Cohérie Boris Vian, afin d'obtenir le droit moral, avant d'entreprendre les démarches auprès de la S.A.C.D. et des salles de spectacles.
La Cohérie autorise également toutes possibilités de montages de textes et d'insertions de chansons ; ces montages doivent être également soumis à son appréciation.
En cas de changement ou d'adaptation du texte, la Cohérie souhaite le plus souvent en discuter avec l'adaptateur et/ou le metteur en scène.
Dans tous les cas, le nom de Boris Vian reste l'auteur principal paraissant dans le bulletin S.A.C.D.
S'adresser directement à la Cohérie Vian facilite la déclaration auprès de la S.A.C.D. et la recherche de salles aux fins de représentation.
Il faut entendre par "spectacle vivant" toute représentation jouée sur scène quel que soit le montage du spectacle.
Les compagnies professionnelles
Si la procédure est la même que pour le théâtre amateur, la déclaration est différente ; un contrat est établi par la S.A.C.D. et les pourcentages de répartition se discutent alors selon l'apport de chacun.
La Cohérie est beaucoup plus attentive à l'adaptation, si adaptation il y a.
Dans tous les cas
La Cohérie répond à toutes les demandes quelles qu'elles soient et ne privilégie aucun spectacle, les héritiers s'étant toujours efforcés de laisser à chacun la possibilité, avant tout, d'aborder l'oeuvre de Boris Vian.
Il est impératif de bien informer la Cohérie des titres préexistants des textes utilisés en cas de choix d'un autre titre que celui issu de l'oeuvre de Boris Vian.
Pour vous aider, vous trouverez un fichier dans la rubrique Editeurs, listant tous les textes édités dans le Livre de Poche et dans les Oeuvres complètes par ordre alphabétique, et mentionnant la source éditoriale.